terça-feira, abril 30, 2019
BAUDELAIRE, francês e portugues
A escrita de Baudelaire, vez, pode ser bastante dificil a sua compreensão. Mas, na verdade, sua obra, trabalha com simbologias para significar a realidade. Veja o caso de Reversibilidade. Ele procura se referir à agruras e dificuldades da pessoa humana. Suas labutas interiores: ira, enfado, febres, as aflições nossas todas com a velhice e com a morte.
Para coroar, juntei também a escrita francesa para o mais curioso comparar.
Pouco interessa a poucos, mas tenho uma edição original de LES FLEURS DU MAL, na lingua do autor, ganho de presente em Sampa, de Isabel, maravilha de pessoa.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
BANCO DE BIOGRAFIAS
fot da DÉCADA DE 70.
Da esquerda para a DIREITA: Edmundo Macedo, promotor, ABDIAS DA CUNHA FREIRE e CHICO PINTO, ex - prefeito. Alguém me diz o ...
-
PILULA DE MATOS No Brasil a cura de enfermidades através do uso de plantas medicinais se mantém graças à força da tr...
-
SOBRE A COPAIBA - Nomes Científicos – Copaifera R.Ducke (Mari-Mari) pertence a família da leguminoase-caesalpinoide. - Nome Po...
-
Batista de Lima caderno3@diariodonordeste.com.br • 03:37 · 19.11.2005 Washington Soares e a Água Fria revisitada Washington Soare...
Nenhum comentário:
Postar um comentário