Análise
Fenomenológica de
EPITHALAMIUM II, de
Pedro Xisto.
He = ele S = serpente
& = e h = homo
She = ela e = eva
Paralelos
He, do Inglês,
quer dizer ele; She,
idem, quer dizer
ela e, como
está posto she
quer significar uma
hegemonia do ente
feminino sobre o
masculino. Ela, Eva, envolve
ele. Eva é
envolvida pela serpente
S.
É
bastante interessante como
Pedro Xisto teve
a visão, que
é bom que
se diga, é bem visível,
de que o
pronome em inglês
Ela - She, tanto
é ela como
contém no seu
corpo ele - HE. O
invólucro - a Serpente
-, criado pelo
artista Pedro Xisto,
representado pelo S,
remete ao leitor
o sentido do
pecado original em
que a mulher
- EVA enganou
o homem com
a ajuda, o
enrosco da serpente
nos portais do
paraíso.
A BÍBLIA diz
“Mas a
serpente era o
mais astuto de
todos os animais
da terra que
o Senhor Deus
tinha feito”
4.” Porém,
a serpente disse
à mulher: bem
podeis estar seguros
que não morrereis
de morte.
5.
“ Porque
Deus sabe que em qualquer
dia que vós
comais desse fruto, se
abrirão os vossos
olhos (...)
6. “
Viu pois
a mulher, que a árvore
era boa para
comer e (...) comeu
e deu a
seu marido, que
também comeu.
13.
(...) A
serpente me enganou,
e eu comi.
Outro fator
interessante para esta
análise é o
próprio título do
poema. A palavra
portuguesa epitalamio significa
( canto ou ) poema nupcial
e, na realidade,
homem e mulher,
num ambiente de
núpcias é um
confronto da natureza
que expôs Pedro
Xisto, em que
um ao outro
domina, sem dominar.
Veja que o S,
da serpente, contém
os dois pronomes,
o homem e
a mulher, numa
quase simbiose por
conta da imagem
sibilina inserida no
contexto .
Como está
exposto no texto
da aula, “Ao final, todavia, a análise das partes é
que vai configurar o todo, considerando a obra em sua unidade,
em sua totalidade e em sua coerência”.
É o
caso. Se formos
analisar apenas as
colocações em inglês
de He, she do
latim homo não
teríamos a compreensão
que o autor
quis transmitir. O
conjunto é que
imprime no intelecto
do leitor o
que no texto
de poucas palavras
está dito. Como
já foi dito,
o termo latim epithalamium quer
dizer poema nupcial. E,
como o título
faz parte do
todo, a compreensão
do pensamento do
autor fica facilitada.
Há aí uma forma de materialização da consciência
do autor e da visão que ele tem do mundo
e das coisas
a ele atinentes.
Nenhum comentário:
Postar um comentário